Next auction:

Veiling van 19 & 20 mei

19 May 2015 19:00
20 May 2015 19:00

Veiling Compleet: 740 loten.

View auction ›

volgende veiling: 23 en 24 juni en wijn op 25 juni

Iedereen kan vanaf volgende dinsdag binnenbrengen. van dinsdag tot vrijdag van 14 tot 17 uur en dit tot en met 5 juni.

Voor een eerste indruk kan u ons foto’s doormailen, dan krijgt u per kerende een reactie over de veilbaarheid en eventueel de waarde van de goederen die u wil verkopen. Meubelen, schilderijen, beeldhouwwerk, siervoorwerpen van porselein, aardewerk, zilver, kristal, luchters en verlichting, verzamelvoorwerpen, juwelen, boeken en strips enz. enz. We behandelen het allemaal met evenveel zorg. Als dat praktischer is, komen we eveneens vrijblijvend bij u thuis.

En natuurlijk ook fijne wijnen, daar houden we ons intussen ook een half mensenleven mee bezig…

Prochaines ventes aux enchères: les 23 et 24 juin. Vente de vins le 25 juin.

Tout le monde peut emporter ses lots dès mardi prochain: de mardi à vendredi entre 14 et 17 h. jusqu’au 5 juin.

Afin de donner une première impression de vos objets vous pouvez nous envoyer des photos par courriel. Si cela vous convient mieux, nous passerons volontiers voir vos meubles, sculptures, tableaux, objets de décoration, bijoux, livres, bandes dessinées etc. sur place. Sans obligation, bien entendu.

Enkele resultaten, quelques résultats, some results

Wie een bod deed via de website en overboden werd, vindt hier een aantal resultaten.

Ceux qui ont mis des ordres d’achat sur le site, trouverons ici quelques résultats.

Those who left an absentee bid via the website will find some results below.
catnr prijs
5 150
10 130
15 130
16 110
20 600
23 42
25 580
28 24
33 26
36 160
41 90
46 55
50 440
51 200
59 75
71 42
74 260
81 80
83 90
87 50
90 450
94 240
95 500
100 710

[Read more…]

Hartelijk dank… – Merci beaucoup – Many thanks

… voor de talrijke opkomst op onze tentoonstelling, de vele gelukwensen. Heel wat klanten willen ons doen werken tot ons 85ste (“op naar de volgende vijfentwintig jaar)… We zullen ons best doen! Tot kijk op de veiling op 19 en 20 mei.

… de toutes vos félicitations. Beaucoup de clients souhaitent que nous continuerons jusqu’à nos 85 ans (“en avant pour les 25 années suivantes)… Nous ferons notre mieux! Au revoir à la vente les 19 et 20 mai.

… for all your best wishes. A lot of customers want us to continue until our 85th birthday (“we wish you luck for your next 25 years)… We’ll do our outmost! See you at the auction on May 19 and 20.

Ready for our 25th anniversary sale and exhibition.

We zijn klaar voor de tentoonstelling en de veiling van onze 25 jaar!
Prêt pour notre vente aux enchères et exposition de nos 25 ans!

Alles staat op zijn plaats voor morgen en overmorgen. De schuimwijn staat al koel, de catalogi liggen klaar en zien er een beetje anders uit… Zaterdag en zondag tegen elf uur gaat de deur open (en de grote poort, als de zon wat schijnt). Neem uw tijd, want er is veel te zien.

Tout est en place pour demain et après-demain. Les bulles sont au frais, le catalogue est disponible et a l’air un peu différent que d’habitude… Entrez par la grande porte à partir d’11 h. samedi et dimanche. Prenez votre temps, il y a beaucoup à voir.

Everything is in place for tomorrow and the day after. Bubbles are cold, catalogues are ready and look a bit different than usual. Doors open Saturday and Sunday around 11 a.m. Take your time, they’re will be a lot to see.

En dan nu naar de veiling van mei! – Et maintenant pour la vente de mai – And now for the May auction!

Zoals al links en rechts geëist: er zal minstens een glaasje cava aan te pas komen. Maar ook bijzonder mooie loten. Als je vermoedt dat je nog een topstuk hebt staan, hangen of liggen die in deze veiling op zijn plaats is, wacht dan niet langer om ermee voor de pinnen te komen! Misschien iets in de zin van dit prachtige schilderij van Valentijn Bing uit 1849.
DSC_0012

Afleveren – Enlever – Pick up

Voor alle duidelijk nog even herhalen, dat er na de veiling kan worden afgehaald op donderdag 23 en vrijdag 24 april van 14 tot 17 uur en op zaterdag 25 april van 14 tot 16 uur. Voor een speciale regeling, gelieve ons te contacteren.

Veuillez bien encore une fois noter nos jours d’enlèvement des lots achetés: jeudi 23 avril et vendredi 24 avril de 14 à 17 h. et samedi 25 avril de 14 à 16 h. Pour un règlement spécial veuillez bien nous contacter.

Please note that bought goods can be picked up on Thursday 23rd and Friday 24th of April from 2 t 5 p.m. and on Saturday 25th of April from 2 to 4 p.m. For special arrangements please contact us.

Visa, MasterCard

Het zal voor velen, zeker onze buitenlandse klanten, een opluchting zijn dat we eindelijk Visa en MasterCard kunnen accepteren op onze betaalterminal. Vanaf heden.
Hou er wel rekening mee, dat kredietkaarten niet gratis zijn en een betaling met Visa of MasterCard 1,35% duurder is dan de gebruikelijke betalingsmethodes. Voor de overige transacties verandert er natuurlijk niets.

Beaucoup d’acheteurs, surtout ceux venant d’autres pays, seront heureux d’apprendre que dès maintenant ils peuvent payer par Visa et MasterCard. En tenant toujours compte du fait que les frais de banque sont de 1,35%, que nous ajouterons à votre décompte. Evidemment, pour les autres transactions rien ne change.

A lot of buyers will be pleased to read that as of now they can pay also by Visa or MasterCard. Be it that the bank charges us 1,35% costs, which will be added to your statement of account. It goes without saying that nothing changes for the transactions that already existed.

Veiling april – vente aux enchères avril – April auction

De veiling van april zal er alweer zeer snel zijn en ze krijgt stilaan vorm. Enkele mooie inboedels kwamen reeds binnen, waarvan we de meubelen nog moeten fotograferen. We zijn nu aan de schilderijen bezig en één en ander moet nog worden ingeschreven. Daar zit mooi werk tussen, van een glaspasta schaaltje door Walter tot een Luiks buffet. En zoals steeds: sier-en verzamelingsvoorwerpen, kostbare juwelen, beeldhouwwerk enz. enz.

En intussen werken we ook gestadig aan de jubileumveiling op 19 en 20 mei, waarvoor intussen al belangrijk werk is binnengekomen, met o.m. oude en romantische schilderijen die bijna een halve eeuw in privé-bezit waren en dus “vers” zijn in termen van de kunsthandel. En dan spreken we in termen van o.m. Jan Fyt, Eduard Portielje of Ferdinand De Braekeleer. Juwelen kunnen op die veiling natuurlijk evenmin ontbreken, we kunnen intussen alvast een solitaire markies van meer dan 2,50 ct aankondigen.

Wijnveiling – vente des vins – wine auction

Op 17 maart is het de beurt aan de wijn. Let op: kijkdagen voor de wijn: zaterdag 14 maart van 10 tot 12 uur en zondag 15 maart van 14 tot 17 uur!

Le 17 mars c’est le tour aux vins. Attention: expo des vins le samedi 14 mars de 10 à 12 h et le dimanche 15 mars de 14 à 17 h!

On the 17th of March it’s our wine sale. Watch out: viewing of wines on Saturday March 14th from 10 to 12 and Sunday March 15th from 2 to 5!