In juli gaan we er even tussenuit. Maar eerst bekijken we nog een aantal mooie inboedels, die we dan in augustus gaan catalogeren. Een mooie foto willen we u intussen niet onthouden. In één van de oude reiskoffers die we in juni veilden zaten namelijk een tiental zeer mooie jurken uit de belle époque. Eentje hebben we al eens op een paspop gezet als voorsmaakje.
Veilingen op 28 en 29 juni en wat mooie extras online – Auctions – Ventes aux enchères
De kunst-en antiekveilingen van 28 en 29 juni bevatten heel wat moois.
Enerzijds is er de voortzetting van de enorme collectie Val Saint-Lambert en de haast zo indrukwekkende collectie beeldjes van Maria Innocentia Hummel.
Daarnaast is er buitengewoon gevarieerd aanbod aan kunst en antiek in de ruimste zin. Er zijn goede schilderijen, tekeningen en grafiek van oude, romantische en moderne meesters.
Er zijn antieke en stijlmeubelen, die, zoals intussen iedereen weet, de laatste tijd aan heel zachte prijzen de deur uitgaan. Buitenkansen bij de vleet dus, voor wie kwaliteit kan waarderen.
Er is een mooi aanbod aan Europees, Chinees en Japans porselein.
Er zijn prachtige beeldhouwwerken.
Een keuze aan waardevolle juwelen, bezet met edelstenen.
Verder mooie stukken van glas en kristal, zilver en verzilverd metaal, koper en brons, siervoorwerpen en curiosa.
Niet te missen zijn ook de 300 loten die online-only verkocht worden, biedingen tot 22 uur op maandag 27 juni.
Tenslotte staan er ook nog meer dan honderd porseleinen objecten, met een massa Hummeltjes, online-only in een apart biedbestand, dat afloopt op 29 juni om 22 uur. Buitenkans voor de verzamelaars.
Rouwkoop – Folle Enchère – Irresponsible Bidding
Elke veilingzaal wordt er vroeg of laat mee geconfronteerd: iemand biedt enthousiast mee en komt daarna niet opdagen om te betalen. Het spreekt vanzelf dat daarover rechtspraak bestaat. Een openbare veiling, onder toezicht van een gerechtsdeurwaarder, die proces verbaal opmaakt van de verkoop, is bindend. Meteen bij de toewijzing wordt de hoogste bieder eigenaar van het afgehamerde lot, al kan hij het enkel in bezit nemen na volledige betaling. Gebeurt dat niet binnen een voorziene en redelijke termijn, dan start de z.g. rouwkoopprocedure. De aangekochte goederen worden opnieuw geveild en de kosten en eventuele minderprijzen worden aangerekend aan de in gebreke gebleven koper. De betaling daarvan is van rechtswege opeisbaar.
Tot zover de wettelijke regeling.
Jammer genoeg zijn wij dus nu aan de beurt. We hadden in februari een prachtige collectie gouden munten in de veiling, er werd stevig doorgeboden door een aantal collectionneurs en een groot deel ervan werd door eenzelfde bieder aangekocht. We waren tevreden van het resultaat, tot deze koper liet weten dat hij maar 3000 euro op zijn spaarboekje heeft staan en hij niet bij machte was zijn aankopen te betalen. Rouwkoop dus en ergernis, we moeten dit euvele feit immers uitleggen aan de inbrengers. En nu dus ook aan u.
Wees dus niet verbaasd, als u in de veiling van maart een flink aantal loten terugziet, die in februari werden toegewezen. Daar is o.m. de prachtige reeks “Conservation” ten behoeve van het World Wildlife Fund bij. Een van de bieders was verbaasd om zoveel van die munten in perfecte staat bij elkaar te zien en het is een buitenkans voor wie vorige veiling gemist heeft of achter het net heeft gevist.
——-
Every auction house is confronted with it sooner or later: someone enthusiastically bids and does not show up afterwards to pay. It goes without saying that there is case law on this. A public auction, supervised by a judicial officer, who draws up an official report of the sale, is binding. Immediately upon the hammer going down, the highest bidder becomes the owner of the lot, although he can only take possession of it after full payment. If this does not happen within a foreseen and reasonable period, the so-called irresponsible bidding procedure will start. The purchased goods are auctioned again and the costs and any lower prices are charged to the defaulting buyer. Payment thereof is due and payable by law.
So much for the legal regulation.
Unfortunately, it is now our turn. We had a beautiful collection of gold coins in the auction in February, there were strong bids by a number of collectors and a large part of it was purchased by the same bidder. We were satisfied with the result, until this buyer stated that he only has 3000 euros in his savings account and that he was unable to pay for his purchases. So irresponsable bidding and annoyance, we have to explain this disturbing fact to the sellers. And now also to you.
So don’t be surprised if you see a good number of lots that were sold in February coming back in the
March auction. This includes the beautiful series “Conservation” for the World Wildlife Fund. One of the bidders was amazed to see so many of those coins together in perfect condition and it is a great opportunity for those who missed the previous auction or did not bid at the time.
—-
Chaque maison de vente y est confrontée tôt ou tard: quelqu’un enchérit avec enthousiasme et ne se présente pas ensuite pour payer. Il va sans dire qu’il existe une jurisprudence à ce sujet. Une vente aux enchères publique, supervisée par un huissier de justice, qui établit un procès-verbal de vente, est contraignante. Immédiatement après la chute du marteau, le plus offrant devient propriétaire du lot, bien qu’il ne puisse en prendre possession qu’après paiement intégral. Si cela ne se produit pas dans un délai prévu et raisonnable, la procédure d’appel d’offres dite irresponsable commencera. Les marchandises achetées sont à nouveau vendues aux enchères et les coûts et les prix inférieurs sont facturés à l’acheteur défaillant. Son paiement est dû et payable par la loi.
Voilà pour la réglementation légale.
Malheureusement, c’est à nous maintenant. Nous avons eu une belle collection de pièces en or à la vente aux enchères de février, il y a eu de fortes offres de la part de plusieurs collectionneurs et une grande partie a été achetée par le même enchérisseur. Nous étions satisfaits du résultat, jusqu’à ce que cet acheteur déclare qu’il ne dispose que de 3000 euros sur son compte d’épargne et qu’il n’a pas été en mesure de régler ses achats. Des ennuis donc et des folles enchères, nous devons expliquer ce fait litigieux aux vendeurs. Et maintenant aussi à vous.
Ne soyez donc pas surpris si vous voyez un bon nombre de lots vendus en février revenir dans la
vente aux enchères de mars. Cela inclut la belle série “Conservation” pour le World Wildlife Fund. L’un des enchérisseurs a été étonné de voir autant de ces pièces ensemble en parfait état et c’est une excellente opportunité pour ceux qui ont raté l’enchère précédente ou n’ont pas enchéri à l’époque.
Een vroege kijk op de veiling van 10 & 11 maart!
Canton porselein is de karakteristieke stijl van keramiek versierd in Guangzhou, de hoofdstad van Guangdong in het Zuiden van China. Daar was tot 1842 de enige haven waar legaal Chinese goederen mochten worden uitgevoerd naar Europa. Canton porselein was één van de voornaamste uitvoerproducten die in China geproduceerd werden tussen de XVIIIde en de XXste eeuw.
Het was gebruikelijk dat het exportporselein gemaakt werd in Jingdezhen, maar gedecoreerd werd in Guangzhou (de Chinese naam voor Canton). Dit gebeurde in de Dertien Fabrieken van het Canton Systeem. Het famille rose van Canton had in de XIXde eeuw een typisch decor met afwisselende panelen met personages en met bloemen, vogels en insecten. De overwegende kleuren waren rose en groen.
Guangzhou telt ondertussen zo’n 15.000.000 inwoners.
Vanaf de XVIde eeuw was Canton de uitvoerhaven van porselein en aardewerk, maar de term Canton porselein geldt in de eerste plaats voor de productie van de XIXde en vroeg XXste eeuw met de typische variatie op de famille rose decors.
Een mooie collectie met vazen en borden van allerlei vorm en allerlei afmetingen wordt geveild op 10 en 11 maart.
Maar dat is niet alles. Uit dezelfde inboedel komen een collectie goede Russische iconen uit de XIXde eeuw en een zeer gevarieerde partij houten heiligenbeelden van de XVIIde tot de XIXde eeuw.
En dan is er nog een collectie: een veertigtal antieke poppen van diverse merken, Duits en Frans.
Variatie genoeg, maar als toemaatje is er ook nog een partij grote jachttrofeeën, met hertenkoppen, vossen enz.
En natuurlijk behelst de veiling ook de gebruikelijke goede schilderijen, meubelen, juwelen, beelden en siervoorwerpen enz.
A collection of XIXth and early XXth century Canton porcelain.
A collection of XIXth century Russian icons.
A collection of XVIth to XIXth wood sculptures of saints.
A collection of antique German and French dolls.
Different big hunting trophies.
And much more to come
Une collection de porcelaines de Canton des XIXe et début XXe siècles.
Une collection d’icônes russes du XIXe siècle et des statues de saints en bois sculpté du XVIe au XIXe siècle.
Une collection de poupées anciennes allemandes et françaises.
Plusieurs grands trophées de chasse.
Et beaucoup plus à venir.
Collectie Japanse netsukés en okimono’s – collection de netsuké et okimono japonais – collection of Japanese netsukes and okimonos
Historisch is ivoor altijd een gegeerd en waardevol materiaal geweest. Terecht wordt heden ten dage de olifant zo goed en zo kwaad als het kan beschermd, maar het zou de nagedachtenis aan zijn voorvaderen oneer aandoen, mochten we nalaten om antiek ivoorsnijwerk naar waarde te schatten. Tijdens de Japanse Meiji-periode werden zeer fijnzinnige kleinoden gemaakt en we bieden er nu enkele aan in veiling van september.
Historiquement l’ivoire a toujours été une matière de choix et de valeur. Aujourd’hui l’éléphant est protégé aussi bien que possible, et de bonne cause, mais honorons en même temps la commémoration de ses ancêtres en appréciant les sculptures en ivoire anciennes. Pendant l’époque japonaise Meiji de très fins exemplaires de cet art ont été créés et nous en offrons une petite collection dans la vente aux enchères de septembre.
Historically ivory has always been very valuable and much sought after as a material for sculpture and decoration. Nowadays and with reason the elephant is being protected as good and as bad as possible, but in commemoration of its ancestry we should go on appreciation antique ivory sculpture. During the Japanese Meiji period, very nice examples of this art have been created and we are glad to present a small collection of these in our September auction.
De eerste foto’s voor de veiling van september worden reeds gemaakt
Ze verschijnen binnen de kortste keren op de website en worden dan stelselmatig aangevuld. Het belooft alvast een mooie veiling te worden. En vergeet niet dat er ook een wijnveiling is op 27 september. De meeste wijnen zijn al binnen, dus als u nog mooie flessen heeft die u professioneel wil laten afhameren, talm dan niet te lang.
First photos and descriptions for September will appear on the site in very short notice. After which new photos will be added systematically. And don’t forget the wine auction on September 27th. Most of the wines have already been delivered, so when you have some nice bottles to be hammered off in a professional way, don’t wait too long to bring them over.
Les premières photos et descriptions pour septembre vont apparaître sur le site très bientôt. Et elles sont très prometteurs. De nouvelles photos seront ajoutées systhématiquement. Et n’oubliez certainement pas la vente aux enchères de vins fins du 27 septembre. Là la plus grande partie des bouteilles est déjà arrivée, alors quand vosus avez encore de jolies bouteilles à ajouter, n’attendez pas trop longtemps de les déposer.
- 1
- 2
- 3
- …
- 10
- Next Page »